Traducción y Localización de Paginas Web
Nuevo
Hot
Profesores
Resumen del Curso
¿Por qué estudiar con nosotros?
Destinatarios
Requisitos
Metodología de Educativa
- Íntegramente a distancia, incluso el examen final.
- El material puede descargarse.
- Trabajos prácticos semanales.
- Se programan Aulas Virtuales con profesores EN VIVO.
- Si no puedes asistir, podrás ver el video de la clase grabada y hacer todas las consultas que necesites.
- Puedes estudiar en el horario que dispongas.
- Cumplimiento de actividades semanales.
- Todos los trabajos prácticos.
- Exámenes parciales y finales (sistema tradicional y múltiple choice) con recuperatorio.
- Participación en actividades 85% – Certificado de Asistencia.
- Calificación promedio superior a 7 – Certificado de aprobación.
- Podrás descargar el Certificado Digital desde el Campus.
- El Certificado cuenta con un código de validación electrónica, podrá ser validado On-Line desde cualquier parte del Mundo, o puedes solicitar el envío a domicilio (Costo de envío a Cargo del Alumno).
Programa de Estudio
Programa de Estudio
• El lenguaje HTML
• Creación de una página web personal
• Etiquetas, atributos, caracteres especiales en HTML
• Rutas absolutas y relativas, imágenes
• Creación de una página web personal
• Etiquetas, atributos, caracteres especiales en HTML
• Rutas absolutas y relativas, imágenes
• Programas de traducción asistida (TAO)
• Uso de la herramienta Wordfast
• Taller de traducción de una página web
• Uso de la herramienta Wordfast
• Taller de traducción de una página web
• La traducción automática
• Plataformas libres de traducción automática
• Práctica de traducciones
• Debate sobre la traducción automática
• Plataformas libres de traducción automática
• Práctica de traducciones
• Debate sobre la traducción automática
- Uso del Software MemoQ
- Prácticas de traducción y localización de páginas web
- Taller de traducción y localización
• Software GIMP para la edición de imágenes en una página web
• Prácticas de edición y traducción de imágenes
• Taller de traducción y localización
• Prácticas de edición y traducción de imágenes
• Taller de traducción y localización
• Técnicas para la localización de sitios web
• Encargo de un cliente.
• Traducción y localización de una página web real
• Encargo de un cliente.
• Traducción y localización de una página web real
• Lenguaje JavaScript
• Lenguaje PHP
• Lenguaje Python
• Práctica de traducción y localización de páginas web
• Lenguaje PHP
• Lenguaje Python
• Práctica de traducción y localización de páginas web
• Elementos textuales
• Técnicas de localización
• Los colores en la localización
• Uso de POEditor
• Técnicas de localización
• Los colores en la localización
• Uso de POEditor