Enter your keyword

Curso

Traducción y Localización de Paginas Web

Nuevo Hot

Profesores

Resumen del Curso

Esta capacitación en “Traducción y Localización de Paginas Web” permitirá a los asistentes incorporar estos conceptos, abordando en profundidad el uso de las distintas técnicas de traducción y sus protocolos, más el uso y aprovechamiento de las distintas plataformas y Software gratuitos a utilizar para realizar estas tareas.

“TODO LO QUE NECESITAS SABER PARA DESARROLLARTE PROFESIONALMENTE EN ESTA ÁREA”.

Es importante destacar que esta propuesta formativa fue especialmente diseñada en virtud de la gran demanda a nivel global, de asistentes especializados en esta área.

La capacitación es teórico & práctica: Se realizarán trabajos de prácticas reales de traducción y localización en sitios Web.

Siendo que este curso tiene un gran componente técnico, relacionado con el uso de las herramientas de software, un docente experto será el encargado de impartir clases explicativas EN VIVO, las que además son acompañadas de bibliografía de estudio y ejercicios de práctica.

Esta capacitación forma parte de la Diplomatura en Traducción y Localización

Certifícate en nuestra Universidad y Conquista la Industria de la Traducción y Localización en Páginas Web.

Universidad Tecnológica Nacional – FRRe

¿Por qué estudiar con nosotros?

  • Porque obtendrás un “Certificado Oficial” de la Universidad Tecnológica Nacional.
  • Porque al ser a distancia, vos elegís cuando y donde estudiar.
  • Porque participarás de clases “EN VIVO” con los mejores profesores.
  • Porque las clases en vivo, serán grabadas para que puedas verlas todas las veces que necesites.

 

Destinatarios

El curso está dirigido para aquellos traductores, intérpretes y estudiantes de traducción que quieran adquirir estos conocimientos específicos dentro de la traducción y localización.

Requisitos

  • Es indispensable contar con un excelente  manejo del idioma de su interés
  • Poseer un buen nivel del idioma inglés.
  • Tener un muy buen nivel de comprensión de textos.
  • Nociones generales de manejo, Windows y de herramientas de office
  • Conocimientos generales de PC y Uso de Internet
  • Equipo de PC de procesador i5 o superior – 4 GB de Ram o superior – Placa de video de 1 GB o superior.
  • Contar 50 gb capacidad de espacio en disco para descargar programas y archivos en sus computadoras.
Metodología de Educativa

  • Íntegramente a distancia, incluso el examen final.
  • El material puede descargarse.
  • Trabajos prácticos semanales.
  • Se programan Aulas Virtuales con profesores EN VIVO.
  • Si no puedes asistir,  podrás ver el video de la clase grabada y hacer todas las consultas que necesites.
  • Puedes estudiar en el horario que dispongas.
  • Cumplimiento de actividades semanales.

  • Todos los trabajos prácticos.
  • Exámenes parciales y finales (sistema tradicional y múltiple choice) con recuperatorio.
  •  Participación en actividades 85% – Certificado de Asistencia.
  • Calificación promedio superior a 7 – Certificado de aprobación.
  • Podrás descargar el Certificado Digital desde el Campus.
  • El Certificado cuenta con un código de validación electrónica, podrá ser validado On-Line desde cualquier parte del Mundo, o puedes solicitar el envío a domicilio (Costo de envío a Cargo del Alumno).

Programa de Estudio

Programa de Estudio
UNIDAD I
1 Semana Actividad
• El lenguaje HTML
• Creación de una página web personal
• Etiquetas, atributos, caracteres especiales en HTML
• Rutas absolutas y relativas, imágenes
UNIDAD II
1 Semana Actividad
• Programas de traducción asistida (TAO)
• Uso de la herramienta Wordfast
• Taller de traducción de una página web
UNIDAD III
1 Semana Actividad
• La traducción automática
• Plataformas libres de traducción automática
• Práctica de traducciones
• Debate sobre la traducción automática
UNIDAD IV
1 Semana Actividad

  • Uso del Software MemoQ
  • Prácticas de traducción y localización de páginas web
  • Taller de traducción y localización

UNIDAD V
1 Semana Actividad
• Software GIMP para la edición de imágenes en una página web
• Prácticas de edición y traducción de imágenes
• Taller de traducción y localización
UNIDAD VI
1 Semana Actividad
• Técnicas para la localización de sitios web
• Encargo de un cliente.
• Traducción y localización de una página web real
UNIDAD VII
1 Semana Actividad
• Lenguaje JavaScript
• Lenguaje PHP
• Lenguaje Python
• Práctica de traducción y localización de páginas web
UNIDAD VIII
1 Semana Actividad
• Elementos textuales
• Técnicas de localización
• Los colores en la localización
• Uso de POEditor
Comienza 14-10-2024
Duracion 60 horas reloj (2 meses)
Nivel Diplomatura
CERTIFICADO POR UNIVERSIDAD TECNOLOGICA NACIONAL FRRe
TIPO DE ACTIVIDAD EXTENSION UNIVERSITARIA
AVALADO POR RESOLUCION UNIVERSITARIA 191/2023
Precio Total
U$S 121,43

Compartir nuestro curso

INSCRIBITE

RESERVA TU VACANTE
INSCRIBIRME