Enter your keyword

post

La Diplomatura en Traducción y Localización sirve para trabajar freelance con clientes de todo el mundo

La Diplomatura en Traducción y Localización sirve para trabajar freelance con clientes de todo el mundo

Esta habilidad técnica sólo se enseña en pocos países europeos como España, ahora podés aprenderla en Elearning-Total. Con la Diplomatura Online en Traducción y Localización de la Universidad Tecnológica Nacional (UTN) te especializarás en la adaptación idiomática de aplicaciones móviles APPS, videojuegos y páginas web para trabajar de manera independiente con clientes de todo el mundo.

A lo largo de seis meses, mediante tres cursos bimestrales que también podes realizar en forma separada, se abordarán el uso de técnicas de traducción junto a protocolos para Apps, videogames y sitios de Internet tornándote un experto en capitalizar las distintas plataformas y software gratuitos.

Gratis Fotos de stock gratuitas de almacén de fotografías, aplicaciones, canva Foto de stock

“Localizar es ubicar un producto en el idioma Meta para, por ejemplo, tomar una aplicación destinada a toda Latinoamérica e insertarla con acento neutro, modismos y giros idiomáticos locales de cada nación o región”, explicó la licenciada María Dolores Gómez Aguirre, coordinadora y docente de esta diplomatura cuya inscripción puede abonarse en cuotas con tarjeta de crédito o MercadoPago haciendo clic acá.

Referente a nivel nacional que se formó en traducción y localización en la Universidad de Cádiz en España, la docente Loli Gómez Aguirre adelantó que habrá invitados especiales que brindarán sus conocimientos y experiencias a través de talleres interactivos.

“Esta diplomatura es única e innovadora en Argentina, la diseñamos como respuesta a la altísima demanda laboral a nivel global ya que empresas y emprendedores de los cinco continentes necesitan contratar asistentes especializados en esta área”, afirmó sobre esta formación profesional 100% práctica mediante clases grabadas disponibles a diario durante las 24 horas para aprender mucha técnica en poco tiempo sin necesidad de textos teóricos.

Dirigida a traductores, estudiantes e intérpretes que deseen adquirir saberes específicos, la diplomatura requiere contar con excelente manejo del idioma de su interés, especialmente inglés, buen nivel de comprensión de textos más nociones generales de manejo de PC, Windows y de herramientas de office e Internet.

María Dolores Gómez Aguirre
Docente Dolores Gómez Aguirre

“Cada semana se desarrollarán trabajos prácticos de casos reales de traducción y localización para APPS, videojuegos y páginas web como ejercitación de la traducción al idioma del alumno”, agregó Gómez Aguirre sobre esta diplomatura online que requiere de una computadora con procesador i5 o superior – 4 GB de Ram o superior – Placa de video de 1 GB o superior más 50 gb de espacio en disco para descargar programas y archivos.

INGRESÁ ACÁ PARA INFO E INSCRIPCIÓN EN LA DIPLOMATURA EN TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN